Hotel Itsasmin (Itxaro Borda)

  • 21/04/2021 |

El 20 de abril, a las 9:30 horas, una veintena de personas nos reunimos en la biblioteca de Larrekoetxe. Para la segunda representación de Liburu Artean, elegimos para leer Hotel Itsasmin de Itxaro Borda, del libro de poemas Zure hatzaren ez galtzeko (2014).

Ana G. de TXABARRI introdujo la obra enlazando las similitudes biográficas entre Borda y ella, y así fue esbozando el perfil de la escritora, añadiendo cercanía y emotividad a los datos. Las palabras de la propia Borda pusieron fin a la presentación:

 

Erraten dute batzuek,

Nehork ez duela jada nire euskara

Ulertzen, baina tratu onekoa naizela.

Eskerrak ez dudala zakar osperik:

I´m a sinner like MDNA

Zer egingo diot bada?

 

Antes de la lectura de Hotel Itsamin, la ponente subrayó dos aspectos del texto, el primero sobre  la identidad de las tres mujeres que se citan en el poema y, el segundo, sobre el protagonismo que adquiere en el escrito la polisemia de la palabra "min" (dolor, intensidad, nostalgia, plenitud…).

La primera lectura la hizo Ana G. de Txabarri, sola; pero en la segunda, la audiencia fue invitada a hacer la lectura coral, y leer así juntos en voz alta el poema de Borda.

PRÓXIMO RECITAL: el 23 de abril, día del libro, correrá a cargo de los alumnos de Literatura Universal, en el mismo lugar, y se leerán obras de Amanda Gorman, María Mercé Marçal y CRO.

Liburu Artean

  • 16/04/2021 |
 
Además del de reorganizar la biblioteca de la escuela, uno de los propósitos que teníamos para este curso era hacer de la biblioteca un lugar tranquilo y acogedor, que fuera agradable para aprender. A su vez, en este espacio entre libros, queríamos que fuera un lugar de encuentro para disfrutar en directo de pequeñas piezas literarias: esa es la iniciativa entre libros, una sesión de lectura en voz alta, que cualquiera puede preparar con el texto que le gusta (poemas, descripciones, escritos, canciones, cartas, etc.). Se trataría de dar algunos datos sobre el escritor/autor, explicar por qué se ha elegido ese texto y leerlo a/con los demás, compartiendo el placer de la lectura.

Para el primer recital, hemos elegido un texto de Marcel Proust, tomado del libro À la recherche du temps perdu: C ' était la pluie.

Hemos leído tres versiones del texto: la original en francés, la traducción de Joxe Agustin Arrieta en euskara batua, y la de Orpustan en labortano clásico. Primero lo han hecho por separado, pero después, todas a la vez, las tres lectoras han leído cada una su texto en canon, siguiendo a la precedente una frase más tarde. El rumor músical de la lectura se ha confundido, al final, con el sonido de la lluvia.

Los alumnos y las alumnas de la asignatura de Literatura universal fueron espectadores de la actuación que hicimos en Larrekoetxe, el día 23 de marzo.

 

  ORIARTEKO LITERATUR TXOKOA 1 proust denbora galduaren bila


Siguiente sesión: lectura del poema Hotel Itsasmin de Itxaro Borda, el 20 de abril a las 9:30 horas en el mismo lugar.